Song : Don't Forget (If) Ost.Dream High

posted on 09 Feb 2011 23:25 by bigbang-me in Lyrics

Song : Don't Forget (If) (못 잊은 거죠 (If))

Artist : พัคจินยอง (Park Jin Young) / 박진영

Album : Dream High Part.5

ประเภท : เพลงประกอบละคร

 

 

 

เนื้อ เพลงเกาหลี-คำร้องไทย-คำแปลไทย

 

오늘도 네 소식에 눈물이 흘렀어

โอ นึลโด เน โซชิกเอ นุนมูรี ฮึลลอซซอ

วันนี้ต้องเสียน้ำตาอีก แล้วเมื่อได้ยิน ข่าวคราวของเธอ

 

너무 궁금했지만 듣고선 후회했어

นอ มู คุงกึมแฮซจีมัน ทึดโกซอน ฮูฮเวแฮดซอ

แม้จะสงสัยแต่พอได้ รับฟังแล้วก็รู้สึก เสียใจภายหลัง

 

행여 네 소식 들어도 이젠 말하지 말라고

แฮ งยอ เน โซชิก ทือรอโด อีเจน มัลฮาจี มัลลาโก

แม้ ได้ฟังเรื่องของเธอยังไง แต่จากนี้อย่าพูดอีกเลย

 

나는 들을 자신이 없다고

นานึน ทือรึล ชาชินอี ออบตาโก

ฉันไม่ พร้อมที่จะรับฟัง

 

자꾸 눈물이 흐르면아직 못 잊었단 얘기죠

ชากู นุนมูรี ฮือรือมยอน อาจิก มด อิจอดตัน แยกีโจ

ที่ มัวแต่ร้องไห้อยู่อย่างนี้ เพราะยังไม่ลืมเรื่องของเธอ

 

다른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠

ทารึน ซารามี ชีรือมยอน คือแดล มด อีจอดตอน แยกีโจ

ที่ ยังไม่ชอบคนอื่นเพราะฉันไม่อาจลบเลือนเธอได้

 

꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만

เกว โอแรน ชีกานี ฮึลลอ อิดจอดตอน มัลฮาโก ชิพพอดจีมัน

ฉัน อยากจะพูดได้ว่าในช่วงเวลาที่ผ่านมาฉันลืมเธอไปแล้ว

 

그 게 아니죠

คือเก อานีโจ

แต่ความจริงมัน ไม่ใช่อย่างนั้นเลย

 

함께 걷던 거리를 우연히 지났어

ฮัมเก คอดตอน คอรีรึล อูยอนฮี ชีนัซซอ

บังเอิญผ่านไปยังถนนที่เรา เคยเดินด้วย กัน

 

함께 걷던 모습이 또 눈 앞에서 번졌어

ฮัมเก คอดตอน โมซือบี โต นุน อาเพซอ บอนจอดซอ

อยู่ดีๆภาพ ที่สองเราเดินด้วยกันก็ปรากฏขึ้นมา

 

다신 이 곳을 지나지 말아야지 생각했어

ทา ชิน อี โกซึล ชีนาจี มารายาจี แซงกักแฮดซอ

ฉันเลยคิด ว่าไม่ควรจะผ่านมาทางนี้อีก

 

아픔을 감당할 자신이 없어

อา พือมึล คัมดังฮัล ชาชีนี ออบซอ

เพราะฉันไม่มั่นใจว่าจะทน ความเจ็บปวด นั้นได้

 

[*]

자꾸 눈물이 흐르면아직 못 잊었단 얘기죠

ชา กู นุนมูรี ฮือรือมยอน อาจิก มด อิจอดตัน แยกีโจ

ที่มัวแต่ ร้องไห้อยู่อย่างนี้ เพราะยังไม่ลืมเรื่องของเธอ

다 른 사람이 싫으면 그댈 못 잊었단 얘기죠

ทารึน ซารามี ชีรือมยอน คือแดล มด อีจอดตอน แยกีโจ

ที่ ยังไม่ชอบคนอื่นเพราะฉันไม่อาจลบเลือนเธอได้

꽤 오랜 시간이 흘러 잊었다 말하고 싶었지만

เกว โอแรน ชีกานี ฮึลลอ อิดจอดตอน มัลฮาโก ชิพพอดจีมัน

ฉัน อยากจะพูดได้ว่าในช่วงเวลาที่ผ่านมา ฉันลืมเธอไปแล้ว

그게 아니죠

คือ เก อานีโจ

แต่ความจริงมันไม่ใช่อย่างนั้นเลย

못 잊은 거죠

มด อีจึน กอโจ

ฉันไม่สามารถลืมมันได้

난 아직 그댈 사랑하는 거죠

นัน อาจิก คือแดล ซารางฮานึน กอโจ

ฉันยังคงรักเธออยู่

 

그 어떤 사랑도 결국 시간이 지나면

คือออตอน ซารางโด คยอลกุก ชีกันนี ชีนามยอน

ที่ว่ากันว่า แม้รักแค่ไหน สุดท้ายเมื่อเวลาผ่านไป

 

모 두 잊혀진다는 말은 뭐죠

โมดู อีชยอจินดานึน มัลรึน มวอโจ

ทุกอย่าง จะถูกลืมเลือนไปเองมันจริงที่ ไหนกัน

 

Repeat [*]

 

เนื้อ เพลงเกาหลี : Melon.com      คำร้องไทย-แปลไทย : Jieunnie <3    

แบ่ง ปันโดย : Mio@deksearch.com

 

ปล.ช่วงนี้ตามเรื่องนี้อยู่สนุกมากๆ เพลงก้อเพราะ

Comment

Comment:

Tweet

เฮดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดดด

ปล.แทคยอนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนนน

#2 By Kwonbi on 2011-02-14 16:11

เพลงเพราะ *O*

แต่เค้าชอบเฮดมากกว่า >< (กลิ้งงงงงงงง)

ปล. คิดถุงงงงงงพี่สาวที่สวดดดดด ><

#1 By +::지-드래곤 Number7::+ on 2011-02-10 18:09